7) Verbos de particípio duplo

Verbos de particípio duplo

Os verbos de particípio duplo, também chamados de verbos abundantes, são aqueles que possuem as duas formas do particípio (regular e irregular), como o verbo aceitar (particípio regular: aceitado; particípio irregular: aceito). Para esse tipo de verbo, as duas formas de particípio são corretas. Deve-se apenas atentar para a situação em que se emprega cada uma. Vejam só:

 

Com os verbos ter e haver usa-se, preferencialmente, a forma regular do particípio.

Exemplo:

O carteiro havia/tinha entregado a encomenda dentro do prazo.

 

Já com os verbos ser e estar usa-se, geralmente, a forma irregular do particípio.

Exemplos:

A encomenda foi entregue dentro do prazo.

Todas as luzes estavam acesas.

Obs.: a forma irregular também é usada em orações reduzidas adverbiais.

Exemplo:

Aceitas as condições contratuais, iniciou-se a fase de entrega do produto.

 

Bom, agora que já vimos como usar cada forma do particípio, vou mostrar uma tabela com os verbos abundantes mais comuns:

Infinitivo

Particípio regular    (Usa-se com ter/haver)

Particípio irregular (Usa-se com ser/estar)

aceitar aceitado aceito, aceite
acender acendido aceso
benzer benzido bento
distinguir distinguido distinto
eleger elegido eleito
entregar entregado entregue
enxugar enxugado enxuto
expressar expressado expresso
expulsar expulsado expulso
findar findado findo
fixar fixado fixo
fritar fritado frito
ganhar ganhado ganho
gastar gastado gasto
imprimir imprimido impresso
inserir inserido inserto
isentar isentado isento
matar matado morto
morrer morrido morto
pagar pagado pago
pegar pegado pego
prender prendido preso
salvar salvado salvo
soltar soltado solto
suspender suspendido suspenso

 

Ah, apenas algumas ressalvas: o verbo “incluir” não fez parte da listagem acima porque se usa “incluído” como particípio e “incluso” como adjetivo.

Exemplos:

Novos dados foram incluídos (e não inclusos) no formulário.

O cliente tinha/havia incluído uma nova informação no formulário.

Encaminho-lhe inclusos os documentos solicitados.

 

Isso também ocorre com o verbo “anexar”, cujo particípio é “anexado”. O termo “anexo” é um adjetivo e não deve ser usado como particípio (no lugar de anexado).

Exemplos:

O comprovante de pagamento foi anexado (e não anexo) à documentação.

Ela tinha/havia anexado todos os documentos ao processo.

Encaminho-lhe anexos os formulários para preenchimento e assinatura.

 

Então é isso, pessoal. Espero ter tornado mais claras as questões que envolvem o emprego dos particípios.

 

Raquel Machado Pivetta

 

Veja também: Um paralelo entre os verbos ver e vir.

COMPARTILHE ESTE POST

POSTS RELACIONADOS

DEIXE UM COMENTÁRIO

2 respostas

  1. Boa tarde!

    Creio que você não deveria ter incluído o verbo fixar e seus particípios na sua lista, pois, assim como “incluso” e “anexo”, o particípio irregular de fixar já não é usado nas orações passivas, mas somente como adjetivo. Dizemos “Os cartazes foram fixados na parede da sala”, e não “Os cartazes foram fixos”.

    1. Boa tarde, Francisco!
      Primeiramente, gostaria de agradecer a você a contribuição. Sua ressalva procede, vou ajustar a relação.
      A fim de mostrar que existem muito mais possibilidades de uso para esses verbos irregulares (no blog, a gente busca ser mais objetiva rsrs), trago aqui uma explicação do Prof. Evanildo Bechara acerca desse assunto em seu Novo dicionário de dúvidas da lingua portuguesa: “Existe grande número de verbos que admitem dois (e uns poucos até três) particípios: um regular, terminado em -ado (1.ª conjugação) ou -ido (2.ª e 3.ª conjugações), e outro irregular, proveniente do latim ou de nome que passou a ter aplicação como verbo, terminado em -to, -so ou criado por analogia com modelo preexistente. Eis uma relação dessas formas duplas de particípio, indicando-se entre parênteses se ocorrem com a voz ativa (auxlliares ter ou haver) ou passiva (auxiliares ser, estar, ficar), ou com ambas: […] ganhar, ganhado (a. p.), ganho (a. p.)/ gastar, gastado (a.), gasto (a.p.) […] pagar, pagado (a.), pago (a. p.)”.
      Um abraço,
      Raquel

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *